AC/DC — Back in Black — смысловой перевод песни.
Бизнес, Бухгалтерский учет, Творчество Ваш комментарий »Вопреки распространённым переводам этой песни, фраза «be in black» в контексте финансов часто употребляется в смысле «быть в плюсе» или «быть в прибыли». Антонимом является фраза «be in red» — «быть в красной зоне», «быть в минусах», «быть в убытке» и т.д. Как видим, если посмотреть на текст песни под этим углом, то она обретает вполне вписывающийся в тематику AC/DC контекст: деньги, слава, бабы, рок-н-ролл. И никакого «возврата во тьму» и прочей мистики тут нет… А те, кто считают иначе, возможно лишнего переслушали Сектор Газа в детстве.
В тексте песни рассказывается про чувака, который вернулся в чёрную зону, вернулся в плюс (back in black) из, видимо, каких-то жизненных проблем финансового характера. После чего его жизнь пошла в гору, он снова мутит дела, катается на кабриолете и покоряет новые вершины. Вот сами посмотрите:
Свежие комментарии